成语liu

流寓失所

流寓失所
流寓失所的意思
流寓失所的拼音:liú yù shī suǒ
流寓失所的注音:ㄌㄧㄡˊ ㄩˋ ㄕ ㄙㄨㄛˇ
流寓失所的近义词:流离失所
流寓失所的组合结构:
流寓失所的详细解释:

寓、所:住所。
指到处流浪,没有安身之处。

【释义】

即“流离失所”。见“流离失所”条。

【典故】

此处所列为“流离失所”之典故说明,提供参考。 “流离失所”系由“流离”及“失所”二语组合而成。 “流离”是出自《汉书・卷二四・食货志上》。西汉末年,王莽篡位,建立新朝。先是贬抑外族,开启战端;之后又一味仿古,更改既有的制度法令,一时间天下动荡不安。在位末年,因遇到干旱,谷物歉收,使得百姓生活陷入困境,造成几十万流民转入关中,对此王莽下诏为自己辩护说:自己因为遭到厄运,连带作物遭受霜害和蝗灾,以致连年灾荒,又有外族侵犯,盗贼群起,结果造成百姓流亡离散。 “流离”的典源又见《汉书・卷四五・蒯伍江息夫传・蒯通》、《汉书・卷八三・薛宣朱博传・薛宣》。〈蒯通传〉内容则是表述谋士蒯(kuǎi)通为齐王韩信分析天下局势,说到刘邦和项羽相争多年,造成人民惨死,流亡离散荒野。因而建议齐王韩信发挥手握重兵的影响力,进而与楚、汉三足鼎立。〈薛宣传〉内容则是表述汉成帝责备薛宣在六年宰相任内,怠忽职守,导致国家谷仓空虚,使得百姓挨饿,流亡离散各地,几万人因此生病而死。 “失所”则是出自汉・李陵〈与苏武〉诗。汉武帝时,将军李陵以五千步兵和匈奴十余万人对抗,战到最后,不敌匈奴,只好投降。家人受到连累,全部被处死,从此他便留在匈奴,到死都没有回到汉朝。这期间,奉命出使匈奴而被拘留的苏武,和他结为好友。苏武回汉朝时,李陵写了三首〈与苏武〉诗,诉说与知心的朋友分别,难再相见的心情。其中,用“云被风吹得四处飘荡,失去了居所”来形容自己飘零的身世和朋友从此分隔两地的无奈。后来“流离”和“失所”被合用成“流离失所”,用来形容转徙离散,无处安身。

【书证】

    01.元・苏天爵《元朝名臣事略・卷七・丞相史忠武王》:“北渡后,名士多流寓失所,知公好贤乐善,偕来游依。”