首页 >  qi

骑虎难下

栏目:qi 查看: 1

骑虎难下的意思,下面是骑虎难下的详情
  • 骑虎难下的拼音:  qí hǔ nán xià
  • 骑虎难下的注音:  ㄑㄧˊ ㄏㄨˇ ㄋㄢˊ ㄒㄧㄚˋ
  • 骑虎难下的繁体字:  騎虎難下
  • 骑虎难下的近义词:  进退两难,进退维谷,欲罢不能
  • 骑虎难下反义词:  一帆风顺,势如破竹,来去自如
  • 骑虎难下的组合结构:  abcd 偏正式
  • 骑在老虎背上不能下来。比喻事情进行到中途;迫于形势;不能停下来只好干到底;进退两难。

    出处《明史・袁化中传》:“惧死之念深,将铤而走险,骑虎难下。”

    用法连动式;作谓语、定语;含贬义。

    例子本月三日抛出的一百万公债,都成了骑虎难下之势,我们只有硬着头皮干到那里是那里了!(茅盾《子夜》十)

    正音“难”,读作“nán”,不能读作“nàn”。

    辨形“骑”,不能写作“崎”。

    辨析骑虎难下”与“进退两难”有别:“骑虎难下”是比喻性的;上下文强调“上”、“下”时;只能用“骑虎难下”;“进退两难”是直陈性的;上下文明确表示前后方向的;只能用“进退两难”。

    歇后语 驾着山神爷逛景 —— 骑虎难下

    谜语 驾着山神爷逛景 (谜底:骑虎难下)

    故事 北周随州刺史杨坚娶了周明帝的皇后的妹妹独孤氏,周宣帝死后,年幼的周静帝即位,他以辅佐为名就入朝任相国,把持朝政,连周静帝事事都要请示他。独孤氏见时机成熟就劝杨坚篡位说:“骑兽之势,必不得下。”杨坚称帝改国号“隋”

    【释义】

    骑著老虎,害怕被咬而不敢下来。比喻事情迫于情势,无法中止,只好继续做下去。#语本南朝宋・何法盛〈晋中兴书〉。

    【典源】

    #南朝宋・何法盛〈晋中兴书〉(据《太平御览・卷四六二・人事部・游说下》引)

    反,为盟主,侃欲西归,峤说侃曰:“天子,社稷危殆,四海臣子,,峤等与公之秋,事若,则臣主同休,如其不然,身虽,足以谢责于先帝。今之事势,义无,骑虎之势,可得下乎?公若违众独反,众心必沮。沮众以败事,义旗将回指于公矣。”侃无以对,遂留不去。

    注解

    [1]苏峻:?∼公元328,字子高,晋长广掖人。永嘉之乱后,拥有军队万余。成帝时为历阳内史,有谋反之心,庾亮召为大司马,想要夺去他的兵权。苏峻不愿意,便举兵作乱,攻陷京师。后为温峤、陶侃等讨平。

    [2]温峤:公元288∼329,字太真,晋祁人。博学有识,初为刘琨参军,永嘉之乱后,元帝南迁 ,尚未即位,温峤奉刘琨之命前去劝元帝登基称帝。其母阻止他,温峤便扯断衣袖,毅然而去。明帝时,平定王敦、苏峻之乱,拜骠骑将军,封始安郡公,谥忠武。峤,音jiào

    [3]陶侃:公元259∼334,字士行,晋浔阳人。晋代名臣,初为广州刺史,每日搬运砖块以锻炼体力。明帝时拜征西大将军,都督荆襄军事,平定苏峻之乱。为人忠顺勤劳,时人比之诸葛亮。

    [4]幽逼:受到小人逼迫。

    [5]肝脑涂地:比喻竭力尽忠,不惜牺牲生命。见“肝脑涂地”。

    [6]致命:效命。

    [7]克济:克,战胜,通“克”。济,成功。

    [8]灰灭:消灭、泯灭。

    [9]旋踵:畏缩退后。旋,回转。

    参考

    另可参考:《晋书・卷六七・温峤列传》

    【典故】

    永嘉之乱后,晋室南迁,天下仍不太平,各地均有叛乱。晋成帝时,苏峻起兵叛乱,进逼京师,情势十分危急。那时以陶侃为首,联合温峤等人共同讨伐叛军,却一直无法取胜。陶侃感到势不可为,想要退兵,温峤便说服他,说:“天子受到小人逼迫,社稷动荡不安,正是臣子报效国家的时机。如今的情势,已经不容我们退缩,就好像骑上了老虎,难以下来啊!”陶侃无法反驳,便留下来继续领导众人,终于平定了苏峻之乱。后来“骑虎难下”这句成语,就从南朝宋・何法盛〈晋中兴书〉所记温峤言“骑虎之势,可得下乎”演变而出,比喻事情迫于情势,无法中止,只好继续做下去。

    【书证】

      01.《明史・卷二三五・何士晋列传》:“恐骑虎难下,骇鹿走险,一击不效,别有阴谋。”

      02.《明史・卷二四四・袁化中列传》:“而忠贤实自惧一死,惧死之念深,将铤而走险,骑虎难下,臣恐其横逞之毒不在搢绅,而即在陛下。”

      03.清・赵翼《廿二史劄记・卷二一・五代史・薛史书法回护处》:“方外怵于元行钦之奏其反,内惑于石敬瑭、安重诲等之劝其反,势当骑虎难下之时,不得不为挺鹿走险之计。”

    【用法】

    语义比喻事情迫于情势,无法中止,只好继续做下去。

    类别用在“无法停止”的表述上。

    例句

    我这套计谋目的在引敌深入,让他们骑虎难下

    他不明就理地乱说一通,此刻骑虎难下,岂不尴尬?

    你是个聪明人,怎会把自己逼入骑虎难下的窘境中?

    对这件事,我们是骑虎难下了,只好硬著头皮做下去。

    事情照此情形发展下去,小心自己骑虎难下,无法脱身。

    这会儿我骑虎难下不好脱身,先顺势发展,再随机应变吧!

    没料到事情会演变到骑虎难下,索性顺其自然,看著办吧!

    事到如今已骑虎难下,虽没把握,也只好孤注一掷,试试看了。

    本来只是开个玩笑,谁知他信以为真,最后弄得骑虎难下,难以收拾。

    女朋友的事本是随便说说,那知我妈说要来看看,这下子骑虎难下,不知怎办才好。

    He who rides a tiger is afraid to dismount.(be in for it; have a wolf by the ears; have no way to back down)

    騎虎(きこ)の勢(いきお)い

    etwas weder abbrechen noch zu Ende führen kǒnnen(nicht mehr zurückkǒnnen)

    попасть в щекотливое положение

    lupum auribus tenere

展开全文
上一组:齐心协力
下一组:起死回生
输入字: