栏目:qiao 查看: 9
敲门的砖石,门敲开后就被抛弃。比喻骗取名利的初步的工具。
出处:明・西湖居士《春游》:“这是敲门砖,敲开便丢下他。我们既作了官,做诗何用。”
用法:偏正式;作宾语;比喻借以谋取名利的工具。
例子:鲁迅《准风月谈·吃教》:“清朝人称八股为‘敲门砖’,因为得到功名,就如打开了门,砖即无用。”
故事: 古代科举考试,往往要考八股文,应考的人把八股文的套路练熟,以便在考场上应用。如果没考中,就说“撞太岁”,冒险撞运气;如果考中了,就把八股文的那一套程式称之“敲门砖”,进了门完全可以扔掉敲门的砖头。
取砖块,将门打开,门既得入,砖便无用。故用敲门砖来比喻任何用作进身之阶,随后即便丢弃的东西。尤指借以谋取名位的学问或学历而言。《孽海花・第三回》:“你们真变了考据迷了,连敲门砖的八股,都要详征博引起来。”或作“敲门石”。
a brick picked up to knock on the door and thrown away when it has served its purpose--a stepping-stone to success
Sprungbrett für eine Karriere