栏目:bu 查看: 13
修:修饰;边幅:本指布帛的边缘;借指人的仪表、衣着、生活作风。
比喻不注意衣着、仪容的整饰。常指不拘小节;生活懒散。
出处:北齐 颜之推《颜氏家训・序致》:“肆欲轻言,不修边幅。”
用法:动宾式;作谓语、定语;形容人不注意仪容、衣着。
例子:虽然他的穿戴随便,不修边幅,但在学习上却是一丝不苟。
正音:“幅”,读作“fú”,不能读作“fǔ”。
辨形:“修”,不能写作“休”。
辨析:“不修边幅”和“蓬头垢面”;都可形容人不注意衣着、仪表的整洁。但“不修边幅”偏重于衣着;“蓬头垢面”偏重于容貌;并可形容面容憔悴、肮脏的样子。
谜语: 中理 (谜底:不修边幅)
故事: 西汉末年,隗嚣派马援去四川联合公孙述共同对付刘秀。马援与公孙述是同乡要好,而公孙述嫌马援不修边幅,派官员送去官服,装出皇帝的架子,马援十分不悦就去投奔刘秀,见刘秀有雄才大略,就去洛阳投奔他,后来他屡立战功,被封为伏波将军。
修,通“修”。“不修边幅”。犹“不修边幅”。见“不修边幅”条。
此处所列为“不修边幅”之典故说明,提供参考。“修饰边幅”原指修整布帛边缘使它变得整齐,在典源中用来比喻讲究衣饰仪容或形式小节。王莽兵败后,马援归附据地陇西的隗(wěi)嚣,为其效力。这时公孙述在蜀地自立为王,于是隗嚣派马援去探察公孙述的实力。他和公孙述是同乡老友,以为见面后会和前从一样,亲切的闲话家常,没想到公孙述以接待臣子的礼仪来接见他,还要任命他为封侯大将军。马援看到这种情形,就对那些愿意留下的宾客说:“现在天下胜负未定,公孙述不知殷勤的求取贤士,和他们一起图谋争夺天下,反而讲究衣饰仪容和形式小节,这和土、木做成的偶像有什么不一样。这样的人怎能长久留住天下贤士?”因而告辞回去,告诉隗嚣说:“公孙述这个人的眼光像井底之蛙一样狭小,又自以为了不起,你不如专心的对付东方的刘秀。”后来“不修边幅”这句成语就从“修饰边幅”演变而来,语义转化成相反的意思,用来形容不讲究衣饰仪容或不拘形式小节。
01.北齐・颜之推《颜氏家训・序致》:“虽读礼传,微爱属文,颇为凡人之所陶染,肆欲轻言,不修边幅。”
02.《旧唐书・卷一九○・文苑列传下・温庭筠》:“初至京师,人士翕然推重。然士行尘杂,不修边幅,能逐弦吹之音,为侧艳之词,公卿家无赖子弟裴诚、令狐缟之徒,相与蒱饮,酣醉终日,由是累年不第。”
not care about one's appearance
艖(み)なりや体裁(ていさい)に頓着(とんちゃく)しない
avoir une tenue négligée(attacher peu d'importance)
не следить за своéй внéшностью