首页 >  zuo

坐以待毙

栏目:zuo 查看: 18

坐以待毙的意思,下面是坐以待毙的详情
  • 坐以待毙的拼音:  zuò yǐ dài bì
  • 坐以待毙的注音:  ㄗㄨㄛˋ ㄧˇ ㄉㄞˋ ㄅㄧˋ
  • 坐以待毙的繁体字:  坐以待斃
  • 坐以待毙的近义词:  引颈受戮,束手待毙,束手就擒,在劫难逃,劫数难逃
  • 坐以待毙反义词:  困兽犹斗,垂死挣扎,负嵎顽抗,柳暗花明
  • 坐以待毙的组合结构:  abcd 偏正式
  • 待:等待;毙:死。
    坐着等死。指无力抗争或不想抗争。

    出处先秦・管仲《管子・参患》:“短兵待远矢,与坐而待死者同实。”

    用法连动式;作谓语、宾语、定语;含贬义。

    例子哪里有压迫,哪里就有反抗。人民大众不会坐以待毙

    辨形“毙”,不能写作“毖”。

    辨析见“束手待毙”。

    谜语 圆寂 (谜底:坐以待毙)

    【释义】

    坐著等死。比喻面临危难,不采取积极的应变措施,只坐等败亡。

    #语本《管子・参患》。△“束手就擒”

    【典源】

    #《管子・参患》

    得众而不得其心,则与独行者同实;兵不完利,与无操者同实;甲不坚密,与俴者同实。弩不可以及远,与短兵同实;射而不能中,与无矢者同实;中而不能入,与无镞者同实。将徒人,与俴者同实;待远矢,与坐而待死者同实。故凡兵有大论,必先论其器,论其士,论其将,论其主。故曰:器滥恶不利者,以其士予人也;士不可用者,以其将予人也;将不知兵者,以其主予人也;主不积务于兵者,以其国予人也。

    注解

    [1]典故或见于三国蜀・诸葛亮〈后出师表〉。

    [2]短兵:与长兵相对而言的较短兵器。

    参考

    三国蜀・诸葛亮〈后出师表〉(据《诸葛亮集・文集・卷一》引)

    先帝虑汉、贼不两立,王业不偏安,故托臣以讨贼也。以先帝之明,量臣之才,故知臣伐贼才弱敌彊也;然不伐贼,王业亦亡,惟坐待亡,孰与伐之?是故托臣而弗疑也。

    【典故】

    管仲是春秋时期著名的政治家和思想家。他主张国富兵强的理论,在政治、经济、军事等许多领域都有卓著的建树。《管子・参患》一篇强调了军队建设与修明政治、发展经济应紧密结合。本文主要在说明:拥有广大的军队,却不得军心,和自己一个人单独作战是没有什么不同的;兵器不完备锋利,就和没有任何武器是一样的;铠甲不坚固细密,就和不穿铠甲的人是一样的。同理可证,用较短的兵器,去迎击从远方射来的箭,就等于是“坐以待死”(坐著等死),因此要在战争中赢得胜利,就必须讲求兵器的锐利、将士的素质,以及主帅领导的方法。后来“坐以待毙”这句成语就从这里演变而出,用来比喻面临危难,不采取积极的应变措施,只坐等败亡。

    【书证】

      01.《金史・卷一一四・白华列传》:“归德城虽坚,久而食尽,坐以待毙,决不可往。”

      02.《水浒传》第一○八回:“杨志、孙安、卞祥与一千军士,马罢人困,都于树林下坐以待毙。”

      03.《说唐演义》第一五回:“相公还须打点主意,决不可束手无策,坐以待毙。”

      04.《隋唐演义》第六回:“但如今世界止凭才貌,不足以勘平祸乱,如遇患难,此辈咬文嚼字之人,只好坐以待毙,何足为用?”

      05.《镜花缘》第四○回:“太后因贫寒老媪,肩不能担,手不能提;既无六亲之靠,又乏薪水之资;每逢饥寒,坐以待毙,情实堪伤。”

    【用法】

    语义比喻面临危难,不采取积极的应变措施,只坐等败亡。

    类别用在“自我放弃”的表述上。

    例句

    敌人侵略我国,我们当然要奋起抵抗,岂能坐以待毙

    纵然被敌人包围,我们也不能坐以待毙,必须设法突围。

    不管如何,我们要先设法度过眼前的难关,怎可坐以待毙

    他面对这样大的危机,却不设法解决,难道想坐以待毙

    甲板都快断裂了,如果现在还不弃船逃生,就只好坐以待毙

    事情都如此急迫了,还不赶紧想办法解决,难道坐以待毙不成?

    现在我军已经弹尽援绝,如果不能马上突围,就只能坐以待毙了。

    虽然处境艰险,但大家这种坐以待毙的态度未免过于消极,总要先尽人事而后才待天命吧?

    【辨识】

    同义“坐以待毙”及“束手就擒”都有面临危难不去解决的意思。

    异义“坐以待毙”侧重于不采取任何措施,任凭灾祸发生;“束手就擒”侧重于不加抵抗,甘愿认输。

    形音毙,音|ˋ。死的意思。虽通作“弊”,但今已不用。

    例句
    坐以待毙束手就擒例句
    事情都如此急迫了,不加紧想办法解决,我们难道要坐以待毙不成?
    歹徒一见警察到来,立即丢下枪,束手就擒

    sit still waiting for death(await one's doom; resign oneself to death)

    座(ざ)して死(し)を待(ま)つ

    attendre la mort passivement,sans réagir

    tatenlos auf das Ende warten

    сидеть сложá руки и ждать своего концá

展开全文
上一组:左顾右盼
下一组:作威作福
输入字: