当前位置:首页 » 先秦的诗句 » 正文

投我以桃,报之以李。即此言爱人者必见爱也,而恶人者必见恶也。

看: 174次  时间:2022-09-18  分类 : 先秦

摘自《墨子·16章 兼爱(下)》

解释:没有什么话不答应,没有什么恩德不报答。你把桃子投给我,我用李子回报你。这就是说,爱人的人必定被人爱,而憎恶人的人必定被人憎恶。

原文摘要:
若我先从事乎爱利人之亲,然后人报我以爱利吾亲乎?意我先从事乎恶人之亲,然后人报我以爱利吾亲乎?即必吾先从事乎爱利人之亲,然后人报我以爱利吾亲也。然即之交孝子者,果不得已乎?毋先从事爱利人之亲与?意以天下之孝子为遇,而不足以为正乎?姑尝本原之。先王之所书,《大雅》之所道曰:“无言而不雠,无德而不报,投我以桃,报之以李。”即此言爱人者必见爱也,而恶人者必见恶也。不识天下之士,所以皆闻兼而非之者,其故何也?意以为难而不可为邪?尝有难此而可为者,昔荆灵王好小要,当灵王之身,荆国之士饭不逾乎一,固据而后兴,扶垣而后行。故约食为其难为也,然后为而灵王说之;未逾于世而民可移也,即求以乡其上也。昔者越王句践好勇,教其士臣三年,以其知为未足以知之也,焚舟失火,鼓而进之

注释参考

即此

就此;只此。 唐 韩愈 《秋怀诗》之五:“庶几遗悔尤,即此是幽屏。” 清 李渔 《奈何天·师捷》:“好一个山名。凤为百鸟之王,又是祥瑞之物,即此就是佳祥了。”

爱人

爱人 (àirén) 爱别人,爱护并帮助他人 love others 君子之爱人以德 宽厚而爱人 爱人 (àiren) 丈夫或妻子——在跟第三者说话时,夫妻一方对另一方的称呼 husband or wife 我的爱人在家呢, 或指他人夫妇中的一位 他爱人在县剧团当演员 情人。恋爱中男女的一方,未婚的恋人 lover;sweetheart

见爱

见爱 (jiàn’ài) 敬辞。被别人看重 be loved

恶人

恶人 (èrén) 品质恶劣的人 evil person;vile creature 恶人先告状 相貌丑陋的人 ugly person

见恶

看到坏的事物。《左传·隐公六年》:“为国家者,见恶,如农夫之务去草焉。芟夷蕰崇之,絶其本根,勿使能殖,则善者信矣。”

被憎嫌。《左传·哀公二十年》:“ 黯 也进不见恶,退无谤言。”《论语·阳货》:“年四十而见恶焉,其终也已。”

标签:古籍 论语 墨子

<< 上一篇 下一篇 >>

搜索

推荐资源

投我以桃,报之以李。即此言爱人者必见爱也,而恶人者必见恶也。 
2006-2021 www.zbqzw.com 前瞻网